Ez Elment Vadászni teljes véleménye

Nem azért olvastam sokáig, mert rossz lenne, épp ellenkezőleg, ez egy nagyon jó könyv, hibái ellenére.  Intellektuális utazáson vettem részt, olyan etikai, erkölcsi, politikai, pszichológiai, szociológiai kérdéseket vet fel, hogy olvasás közben meg-megálltam, elgondolkoztam, vitatkoztam a könyvvel, továbbgondoltam, újra elolvastam és újból vitatkoztam. Nagy élmény volt.
Orwell 1984-éhez és Zamnyatyin Mi-jéhez hasonlít, csak ez hosszabb, könnyedebb és több benne a párbeszéd. De a világok nagyonis hasonlítanak. A szerző rendkívül jól felépítette az egész könyvet, minden szereplő a megfelelő helyen van, jól bukkannak fel, akkor, amikor éppen kell. A világ logikusan felépített, kidolgozott és sokszor csak úgy félmondatokból kapunk olyan infókat róla, hogy a szőr feláll tőle.
A jövőben járunk, 2221-ben, amikor az uralkodó állami forma a Matriarchátus, egy nőuralta szövetségekből álló laza unió, ahol a férfiak másodrendűek. Van még néhány terület, ahol tartja magát a régi páros életforma, de szemmel láthatóan hanyatlik. A történetbe akkor csöppenünk bele, amikor Ryan és Irina találkoznak egy információs kábel lefektetése miatt. Ütközik a két szemléletforma egymással, beszélgetnek, vitatkoznak és egymásba szeretnek.
Ryan sokkal szimpatikusabb nekem, mint Irina, pedig az elején fej-fej mellett haladtak, aztán Irina csak egy elv- és hangulatingadozásos hisztis p..a lett, nem is értettem, min kapta fel a vizet sokszor, semmi értelme nem volt, abszolút logikátlanul viselkedett és totál bután. Egy magas állami tisztet betöltő embertől azért ilyen zuhanást nem várnék. De talán ez azért volt, mert az ő gondolatait, motivációit nem ismertem meg, a könyv 90%-a Ryan szemszögéből volt megírva.
Voltak olyan jelenetek, amiknél úgy éreztem, ezek feleslegesek, nem viszik előre a történetet, de aztán jobban belegondolva, mégis volt szerepük, hisz ezáltal magát a rendszert ismertük meg.
Amiért mégsem adtam több csillagot, az a helyesírási, elütési és egyéb hibák. Egy szerkesztőgárda ráférne a könyvre. Az első harmadban, de aztán később is fel-felbukkanva, az összetett mondatok külön voltak szabdalva, sőt,olyan is volt, a mondat másik fele külön bekezdésbe került, ez nagyon megakasztott olvasás közben, zavaró volt, de ha sikerül ráncba szedni, ez egy kiváló könyv lesz. Így is nagyon jó és mindenkinek ajánlom és ha kijön egy második, szerkesztett kiadás, akkor venni is fogok belőle több példányt és osztogatni fogom.Én még egy angol fordítást is megkockáztatnék, mert még nemzetközi viszonylatban is megállná a helyét szvsz.
Ami még gondom volt, az a beszédstílus, ami begyűrűzött néha a könyvbe is, a szereplőkhöz és a könyv stílusához sem illett a kedvesem,drágám,édesem,párom stb. Főleg, hogy a kedvesem több más, totál eltérő karakterű szereplő szájából is elhangzik, ami teljesen életszerűtlen.
Ha a szerző ír még könyvet, tuti el fogom olvasni, első könyvnek nagyon is kiváló volt.